トランぐる|メニュー翻訳/多言語化サポートアプリ

飲食店のみなさまへ
メニュー翻訳
アプリのご紹介

iPad専用アプリで
お店のメニューをお手軽翻訳

about|トランぐる®とは

「トランぐる®」は日本語から15の言語へ翻訳し、表示するiPad専用メニュー翻訳アプリ

増え続ける外国人のお客さま、「グランドメニューは英語版を作ったけど日替わりや週替わりのメニューも味わって欲しい」「食材やアレルギの説明をどうしていいかわからない」「お通しの説明でいつも苦労する」など対応に苦心されたことはありませんか?「トランぐる®」を導入することで今まで難しかった外国人のお客さまへの対応をより簡単に行うことが可能になります。

年間4,000万人を見込む訪日外国人がターゲットの翻訳アプリ

訪日外国人が2,000万人を突破し、2020年には4,000万人の訪日外国人を政府は目標にしています。その一方で、飲食店で言葉が通じず不自由を抱える外国人の方が多くいらっしゃいます。多言語に対応しているトリップアドバイザーやSNSなどに投稿された口コミや写真を参考にお店を選ぶ外国人客が増えているため「トランぐる®」の導入で満足していただいた外国人のお客さまの口コミや写真投稿で、気づいたら世界中のお客さまが集まる人気店になんてこともあるかもしれません。

download|ダウンロード

15日間の無料トライアルで外国語メニュー

「トランぐる®」はiPadが1台あれば今すぐにでも導入が可能です。まずはApp Storeから無料でダウンロードして試しにあなたの店の多言語メニューを作ってみませんか?

まずはiPadでApp Storeから無料ダウンロード

動作環境 iPad iOS 10.3以降
メニューの翻訳データの取得やデータの共有・バックアップ・引継ぎ等にはインターネットに接続する必要があります。
注意事項 翻訳にはGoogleの自動翻訳を使用しています。料理名や専門用語等については必ずしも正確な結果にならない場合もございます。

plan|プラン

まずは無料体験版からスタート
期間に応じて異なる料金プランをご用意
一度メニューの翻訳をお試しください

期間 15日間 1ヶ月 3ヶ月 6ヶ月 12ヶ月
料金 無料 1,080円
(税込)
2,500円
(税込)
4,800円
(税込)
8,800円
(税込)
対応言語 16言語(日本語含)
メニュー登録
メニュー表示
注意書の設定
お問い合わせ
データ共有 ×
バックアップ ×

function|機能

メニューを翻訳する以外にも様々な機能がございます

SPECIAL THANKS

トランぐるのアプリ開発にあたり、老舗洋食店、「新川 津々井」様 に使い勝手の検証や写真のご提供など、全面的にご協力頂きました。

店舗のご紹介

faq|よくある質問

よくある質問のご紹介

Q. 導入方法を教えてください
A. AppStoreよりダウンロードをお願いします。当ホームページの「ダウンロード」より移動可能です。
Q. 対応言語を教えてください
A. 韓国語・中国語(簡体文字)・中国語(繁体文字)・英語・タイ語・マレー語・インドネシア語・タガログ語・ベトナム語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・アラビア語 の15言語へ翻訳します。
また、メニューは日本語でも閲覧可能なので、合計16言語のメニューが作成されます。
Q. 登録できるデータの上限はありますか?
A. 基本的には設けておりませんが、快適にご利用いただくためには大体100件前後の料理の登録に抑えていただけるといいかと思われます。
Q. 端末を変更する場合
A. アプリ内の引継ぎ機能にてあらかじめ引継ぎコードを取得してください。
このコードがない場合、万が一の場合には対応できかねますので予めご了承ください。
Q. 登録したメニューの閲覧にインターネット環境は必要ですか?
A. 閲覧時にはインターネット環境は必要ありません。
Q. iPhoneなど別の種類の端末の対応予定はありますか?
A. 対応は予定しています。
Q. 予算はどのぐらいですか?
A. 当ホームページの「プラン」の欄をご覧ください。
Q. 複数のiPadで利用する場合、各端末ごとに契約が必要ですか?
A. はい。各端末のトランぐるにてそれぞれ契約が必要になります。
Q. 無料トライアルで登録したデータは、正式版へアプリを移行した場合にも利用可能ですか?
A. はい。そのままご利用いただけます。

support|サポート

お知らせ

  • ホームページを公開いたしました。


TOP